20110819

[衍道]道德經譯註:14

[衍道]道德經譯註:14

[經解] 神閑子
[日期] 20110819
[原文]

視之不見名曰夷,聽之不聞名曰希,摶之不得名曰微。 
此三者,不可致詰,故混而為一。 
其上不皦,其下不昧。 
繩繩兮不可名,復歸于無物。 
是為無狀之狀,無物之象,是為惚恍。 
迎之不見其首,隨之不見其后, 
執古之道,以御今之有,
能知古始,是謂道紀。 

[翻譯]
看不見、聽不到、摸不著!
即使這樣也說不清楚,
向最高處也不會混在光亮裡、最低處也不會融於黑暗中,
連綿不斷卻又難以稱謂,只能說沒有具體的存在,
沒有外型、也沒特徵,
迎面而來卻看不見頭、銜尾追隨卻看不見尾巴。
抓著自古以來就存在的道來理解處理現今的萬事萬物,
能知道,就是得到道的綱領。

[衍伸]
老子認為,道的綱領,就在於抽象,無形、無色、無味、無體、無物。

隱藏的邏輯是:
定義一個無所不在又無處存在的「思想」,
這就是各人心中的道,這也是老子要描述的道。

[備註]

#

0 意見:

張貼留言