[衍道]道德經譯註:14
[經解] 神閑子
[日期] 20110819
[原文]
視之不見名曰夷,聽之不聞名曰希,摶之不得名曰微。
此三者,不可致詰,故混而為一。
其上不皦,其下不昧。
繩繩兮不可名,復歸于無物。
是為無狀之狀,無物之象,是為惚恍。
迎之不見其首,隨之不見其后,
執古之道,以御今之有,
能知古始,是謂道紀。
[翻譯]
看不見、聽不到、摸不著!
即使這樣也說不清楚,
向最高處也不會混在光亮裡、最低處也不會融於黑暗中,
連綿不斷卻又難以稱謂,只能說沒有具體的存在,
沒有外型、也沒特徵,
迎面而來卻看不見頭、銜尾追隨卻看不見尾巴。
抓著自古以來就存在的道來理解處理現今的萬事萬物,
能知道,就是得到道的綱領。
[衍伸]
老子認為,道的綱領,就在於抽象,無形、無色、無味、無體、無物。
隱藏的邏輯是:
定義一個無所不在又無處存在的「思想」,
這就是各人心中的道,這也是老子要描述的道。
[備註]
無
#
0 意見:
張貼留言